清惲壽平寫生花卉 冊 枝上霜氣

清惲壽平寫生花卉 冊 枝上霜氣

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
故畫001198N000000005
資料類型:
類型:繪畫
型式:靜態圖像
著作者:
惲壽平
主題與關鍵字:
桂花 煙、霧
出版者:
數位化執行單位:國立故宮博物院
格式:
本幅 26.3x33.4公分、全幅 64.6x42公分
關聯:
故宮書畫錄(卷六),第四冊,頁135-137&*故宮書畫圖錄,第二十四冊,頁138-141&*惲壽平(1633-1690),原名格,字壽平,後以字行,江蘇武進人。初善作山水,因自謙無力與王翬(1632-1717)爭勝,遂改工花卉。畫法承自徐崇嗣(10世紀後半)之沒骨法,又參以己意,風格獨創,蔚為清代花卉畫宗師。   本幅選自<寫生花卉冊>。霧氣中出現桂花枝幹,底色淡染花青,以表現夜景。桂花盛開於秋季,幅上又自題「枝上霜氣清。」顯是畫秋夜霜降時景緻,於構景中不但表現季節性,也兼有情境感的呈現。 (20110102)&* Yun Shouping originally had the name Ge and the style name Shouping, by which he later went. A native of Wujin in Jiangsu, he at first excelled at landscape painting but later felt that he could not compete with the master Wang Hui (1632-1717), turning to flowers instead. His style derives from the “boneless” method of washes used by Xu Chongsi (fl. latter half of 10th c.), but with his own interpretation as well. With his unique style, Yun Shouping became a master of flower painting in the Qing dynasty. This leaf is from “Album of Flowers Sketched from Life.” Branches of sweet osmanthus protrude through the mist, with parts of the background rendered in light shades of cyanine blue to suggest an evening scene. The osmanthus blooms in autumn, and the artist included in his inscription the line, “The pure air of frost on the branches.” This evidently is a refined scene of an autumn evening at the descent of frost. The scenery arrangement not only indicates the season but also expresses a sense of its mood.(20110102)&*1.〈清 惲壽平 枝上霜氣〉,收入譚怡令、劉芳如、林莉娜主編,《滿庭芳 歷代花卉名品特展》(臺北:國立故宮博物院,2010年十二月初版一刷),頁136。
管理權:
國立故宮博物院

授權聯絡窗口

國立故宮博物院圖像授權、出版授權、影音資料授權-申請流程說明
http://www.npm.gov.tw/zh-TW/Article.aspx?sNo=03003061

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

墨林拔萃 冊 宋趙孟堅歲寒三友圖
墨林拔萃 冊 宋趙孟堅歲寒三友圖
主要品名:白描竹子
主要品名:白描竹子
主要品名:溥心畬與張大千合繪山水畫
主要品名:溥心畬與張大千合繪山水畫
主要品名:牽蘿拂雨
主要品名:牽蘿拂雨
主要品名:山水
主要品名:山水
主要品名:得魚圖
主要品名:得魚圖